ACNUR archivos - SOS Racisme https://sosracisme.org/tag/acnur/ Associació creada per treballar en la defensa dels drets humans des de l'acció antiracista, de manera independent, democràtica i des de l'acción de base. Wed, 27 Dec 2006 15:52:56 +0000 ca hourly 1 https://i0.wp.com/sosracisme.org/wp-content/uploads/2022/07/cropped-logovazado.png?fit=32%2C32&ssl=1 ACNUR archivos - SOS Racisme https://sosracisme.org/tag/acnur/ 32 32 110667881 Violaciones graves de derechos humanos en las últimas deportaciones de inmigrantes en Marruecos https://sosracisme.org/violaciones-graves-de-derechos-humanos-en-las-ultimas-deportaciones-de-inmigrantes-en-marruecos/ Wed, 27 Dec 2006 15:52:56 +0000 http://www.veintegenarios.net/labo/sos/?p=408 La Federación de Asociaciones de SOS Racismo ha recibido las siguientes informaciones desde Marruecos. Mediante esta nota viene a difundir su contenido. Vista la gravedad de los hechos que aquí se denuncia, exigimos a los gobiernos de España y Marruecos que esclarezcan los hechos y invitamos a los medios de comunicación a ampliar la información […]

La entrada Violaciones graves de derechos humanos en las últimas deportaciones de inmigrantes en Marruecos se publicó primero en SOS Racisme.

]]>
La Federación de Asociaciones de SOS Racismo ha recibido las siguientes informaciones desde Marruecos. Mediante esta nota viene a difundir su contenido. Vista la gravedad de los hechos que aquí se denuncia, exigimos a los gobiernos de España y Marruecos que esclarezcan los hechos y invitamos a los medios de comunicación a ampliar la información e investigar lo que está ocurriendo con los refugiados y refugiadas así como los solicitantes de asilo político en Marruecos. Mediante esta nota venimos también a apoyar las reclamaciones y denuncias provenientes de Marruecos.
El gobernador de Rabat declaró el veintitrés por la tarde que la deportación de más de cuatrocientos inmigrantes, refugiados y demandantes de asilo subsaharianos a la frontera de Argelia respondía a la ejecución de los acuerdos alcanzados en la última cumbre euro-africana celebrada hace unos pocos meses en la capital alaouita.
En la madrugada del día veintitrés, a las cuatro de la mañana, cientos de militares entran por sorpresa en los barrios de Ayn Hada y Takadoum, en Rabat. Sorprenden a inmigrantes, demandantes de asilo y refugiados durmiendo. Entran en las casas rompiendo las puertas y sacan de las camas a hombres, mujeres, niños y niñas, bebés y enfermos. No toman en cuenta los papeles que algunos subsaharianos les muestran indicándoles que son residentes legales en territorio marroquí, tampoco tienen en cuenta a las mujeres embarazadas o a los menores.
Todo ciudadano o ciudadana procedente de África es embarcado en seis autobuses, donde se hacinan un número de aproximadamente cuatrocientas personas.
Sin recibir asistencia de ningún tipo y ni mucho menos alimento, ni soporte jurídico, les llevan hasta la frontera con Argelia, donde se viven momentos de mucha tensión, cuando los soldados argelinos ven cómo cientos de inmigrantes son obligados a punta de fusil marroquí a atravesar la frontera. En esos momentos los argelinos comienzan a disparar al aire y los inmigrantes, demandantes de asilo y refugiados se ven en un fuego cruzado que les hace caer víctimas del pánico.
El resultado de esta redada, que según autoridades marroquíes es fruto de los acuerdos de control migratorio efectuados y pagados por el Estado español, es hasta el momento el siguiente:
Un muerto la noche el 23 de diciembre.
En las redadas participan también personal civil que en colaboración con los militares roban y saquean las pobres pertenencias de los inmigrantes, demandantes de asilo y refugiados detenidos. Parece ser que este ciudadano africano se negó a ser robado y fue apuñalado reiteradamente por personas vestidos de civil, la policía se encargó de retirar rápidamente su cuerpo. Por el momento no podemos confirmar si se trata de un inmigrante o bien de un refugiado o demandante de asilo. . Varios inmigrantes desaparecidos. . Mujeres embarazadas, bebés y menores deportados. . Mujeres agredidas sexualmente. . Una mujer secuestrada y agredida sexualmente por fuerzas de seguridad argelinas. . Al menos, verificados hasta el momento, 35 refugiados y demandantes de asilo procedentes de Costa de Marfil. 44 refugiados y demandantes de asilo procedentes de República Democrática del Congo. Entre ellos un cinco por ciento, aproximadamente, mujeres y menores. La incapacidad de ACNUR para proteger los derechos humanos de demandantes de asilo y refugiados en Marruecos.. La negativa del gobierno marroquí a reconocer el estatuto jurídico de ACNUR, que es tolerado por las autoridades pero al que no se le da reconocimiento jurídico.
Esta nueva situación dramática es provocada y tiene un gran interés económico, ya que los acuerdos de externalización de fronteras están provocando que los países en tránsito sobredimensionen el fenómeno migratorio para recibir contraprestaciones económicas de los países europeos (como es el caso claro de España).
Por todo lo anteriormente dicho desde SOS Racismo exigimos tajantemente:

    El final de acuerdos de control migratorio con trasvase económico a países donde no hay un cumplimiento escrupuloso de los derechos humanos.

  • Que el Estado español rompa los acuerdos obtenidos en la cumbre euro-africana, puesto que los mismos están dando lugar a vulneraciones graves de los derechos humanos.
  • La reinstalación inmediata de todos los refugiados que se encuentran en territorio marroquí, puesto que su estatuto jurídico no es reconocido por las autoridades marroquíes y puesto que su integración y el respeto de sus derechos humanos es totalmente imposible.
  • La reinstalación inmediata de refugiadas y demandantes de asilo mujeres y menores, teniendo en cuenta la situación especialmente vulnerable de mujeres y menores dentro del territorio marroquí.
  • Una actuación inmediata del ACNUR para clarificar cuál es su capacidad para proteger a los refugiados y demandantes de asilo que se encuentran en territorio marroquí.
  • Una actuación inmediata de gobiernos europeos o partidos políticos europeos que faciliten la reinstalación de refugiados y refugiadas en sus territorios
  • Una actuación inmediata de gobiernos europeos o partidos políticos europeos para pedir explicaciones y exigir a Marruecos el respeto de los derechos humanos. Una actuación inmediata de la Unión Africana para exigir a Marruecos el respeto a los derechos humanos de los ciudadanos del África subsahariana.

Federación de Asociaciones de SOS Racismo del Estado Español
27 diciembre 2006

La entrada Violaciones graves de derechos humanos en las últimas deportaciones de inmigrantes en Marruecos se publicó primero en SOS Racisme.

]]>
408
Valoración demandantes de asilo del campamento de Guelmin sobre la atención de ACNUR Marruecos y las circunstancias de la misma https://sosracisme.org/valoracion-demandantes-de-asilo-del-campamento-de-guelmin-sobre-la-atencion-de-acnur-marruecos-y-las-circunstancias-de-la-misma/ Sat, 12 Nov 2005 18:44:25 +0000 http://www.veintegenarios.net/labo/sos/?p=358 El miércoles dos de noviembre ACNUR MARRUECOS pudo desplazarse hacia la ciudad de Guelmin para atender a los inmigrantes demandantes de asilo que se encuentran retenidos en el campamento militar próximo. Los demandantes de asilo efectuaron múltiples acciones de lucha y presión, como comenzar una huelga de hambre, denunciar la situación vía telefónica en cadenas […]

La entrada Valoración demandantes de asilo del campamento de Guelmin sobre la atención de ACNUR Marruecos y las circunstancias de la misma se publicó primero en SOS Racisme.

]]>
El miércoles dos de noviembre ACNUR MARRUECOS pudo desplazarse hacia la ciudad de Guelmin para atender a los inmigrantes demandantes de asilo que se encuentran retenidos en el campamento militar próximo.
Los demandantes de asilo efectuaron múltiples acciones de lucha y presión, como comenzar una huelga de hambre, denunciar la situación vía telefónica en cadenas de radio internacionales y ponerse en contacto con organizaciones sociales pidiendo a éstas apoyo a sus demandas.
La situación, como casi todas en esta crisis, se volvía un tanto surrealista. El martes por la mañana, tres demandantes de asilo (dos Costa marfileños y un congolés) que se encontraban en el campamento de Nador son obligados a introducirse en un autobús por la fuerza. En un primer momento, los inmigrantes reciben la información de las fuerzas del orden marroquíes que su destino es el aeropuerto de Nador y el pánico hace presencia entre los tres.
Después de múltiples llamadas el rumbo del autobús parece cambiar y les dicen que serán trasladados a Rabat, pero en ningún caso a un aeropuerto.
Otra vez nos encontramos siguiendo un autobús para evitar perder la pista de los tres demandantes de asilo. Después se dirigirían hasta Agadir, y de allí al campamento militar de Guelmin.
Se reúnen con otros demandantes de asilo de CONGO RDC, GHANA, COSTA DE MARFIL, SIERRA LEONA, LIBERIA YMALI.
Las autoridades marroquíes informan que todas las personas inscritas en un listado enviado por ACNUR van a ser trasladadas a la ciudad de Guelmin porque funcionarios de esta organización les están esperando.
Algunas de las personas, que dicen haber demandando asilo, y no están en esa lista intentan entrar en los autobuses por la fuerza. En estos forcejeos las autoridades marroquíes pegan a un demandante de asilo Costa marfileño.
Al llegar a las dependencias policiales de Guelmin, encuentran a un grupo de funcionarios de ACNUR.
Los inmigrantes relatan entre risas e ironías que instalan en esas dependencias camas, dando el aspecto de buenas condiciones, ni mucho menos las que están sufriendo en el campamento militar.
Evidentemente las esperanzas de los demandantes de asilo es de salir de su retención y volver a sus casas, muchos de ellos viven en Rabat y Casablanca.
M.J., demandante de asilo congolesa que está en el campamento militar con su hija de nueve años, nos relata sus esperanzas ese miércoles de la siguiente manera, « hemos cogido todas nuestras cosas, aunque no son muchas, mi niña está muy contenta, podremos volver a mi casa en Rabat, mi marido sigue allí, también es demandante de asilo. Por fin podré empezar a buscar a mi hijo de ocho años que lo perdí en la redada donde nos detuvieron a mi hija y a mí. Te imaginas, fue hace un mes, entraron a casa los militares forzando la puerta a las cuatro de la mañana, nos dijeron que era por una verificación de documentación y después nos llevaron al desierto, pero hoy volveré a mi casa ».
Según los demandantes de asilo cuando se encuentran frente a los funcionarios de ACNUR, éstos les informan que van a pasar la entrevista definitiva para decidir su estatuto de refugiado.
En estos momentos los inmigrantes comienzan a sentirse inseguros, también les han dicho que se decidirá su situación en tres días y que durante ese tiempo volverán al campamento militar.
De todas nuestras entrevistas con los demandantes de asilo podemos extraer las siguientes conclusiones:

  • La mayoría de los demandantes de asilo expresaron a los funcionarios de ACNUR que debido a todo el sufrimiento, e incluso torturas, a las que habían estado sometidos, no se encontraban en condiciones de afrontar una entrevista de estas características. Dentro de los inmigrantes demandantes de asilo hay distintos grupos que han sufrido distintos tipos de deportaciones y vejaciones:
    • Demandantes de asilo deportados al desierto con Argelia, a la zona de Ayn-Chouater. Dicen haber visto gente muerta en su grupo, muchos de ellos han andado hasta ochocientos kilómetros antes de ser de nuevo detenidos por las autoridades marroquíes.
    • Demandantes de asilo deportados al desierto en zona minada en conflicto con el Sahara. Uno de estos grupos ha visto morir a M. U, nigeriana que fue dejada junto a los otros y su bebé de trece meses en una zona sin agua ni comida.
    • Demandantes de asilo expulsados a Marruecos desde el estado español con un procedimiento totalmente ilegal e irregular.
    • Todos han sufrido detenciones en Marruecos, la mayoría sin pasar por un tribunal y sin tener en ningún momento la asistencia de un abogado, médico o traductor. Estas detenciones se han producido en instalaciones insalubres, donde no cuentan ni con asistencia médica ni con una alimentación adecuada a las necesidades mínimas de un ser humano. En todo momento, los demandantes de asilo denuncian que durante las detenciones han sufrido insultos, vejaciones, miedo, falta de información y en algunos casos, tres en concreto, agresiones físicas. Además, dos de las mujeres demandantes denuncian intentos de agresiones sexuales por parte de fuerzas de seguridad marroquí y demandan asistencia psicológica.
  • Las entrevistas tuvieron duración de entre treinta minutos y una hora, tiempo que la mayoría de ellos denuncia como insuficiente.
  • Aunque los funcionarios de ACNUR tuvieron una actitud en todo momento respetuosa y comprensiva con los demandantes de asilo, las entrevistas tuvieron lugar en dependencias de las fuerzas de seguridad marroquíes y bajo su presión antes y después del momento en que el inmigrante era entrevistado.
  • Al menos dos de los demandantes de asilo I. (maliense) y M. (congolés menor de edad) hicieron la entrevista en francés, un idioma que manejan con dificultad. I. pidió encarecidamente un traductor para poder expresarse en bambara, su lengua natal.
  • Los demandantes de asilo dicen no haber sido todos informados de su derecho a efectuar un recurso en el caso de que la respuesta a su demanda sea negativa.
  • Los demandantes de asilo lamentan que el ACNUR no haya tenido acceso en ningún momento al campamento militar en el que se encuentran retenidos. Primero porque deseaban que ACNUR fuese testigo de las condiciones infrahumanas de dicha detención y segundo porque algunos compañeros que deseaban pedir asilo o que ya lo habían pedido quedaron en el campamento sin la asistencia que pedían.

Por nacionalidades efectuamos una evaluación de la situación en el campamento.

  • De los veintisiete costa marfileños:
    • Cinco han pasado la entrevista con ACNUR.
    • Uno de ellos no pudo ver al ACNUR aunque posee demanda de asilo expedida en Rabat.
    • Dos de ellos habían pedido la cita para depositar su demanda de asilo en Rabat pero fueron detenidos antes de poder hacerlo. Tampoco tuvieron acceso al ACNUR.
    • Los diecinueve restantes expresan su deseo de interés de entrevistarse con el ACNUR porque dicen que muchos no pueden regresar a su país, algunos están pensando que hubiera sido mejor cambiar la nacionalidad ante la deportación inminente a un país en guerra.
  • De los treinta y tres congoleños:
    • Uno de ellos tenía el recibo de la cita y ha podido ver a ACNUR Marruecos pero no han tramitado su demanda de asilo porque su nombre no aparecía en la lista primera.
    • Dos de ellos manifiestan tener demanda de asilo tramitada por primera vez en el mes de abril y que aunque logró presentarse delante de ACNUR no tuvo acceso a la entrevista.
    • Dos de ellos expresan su deseo de demandar asilo pero no han podido tener acceso a los funcionarios de ACNUR.
    • El resto ha pasado la entrevista y espera la respuesta sobre su dossier. Algunos de ellos habían dado otro nombre para poder tener acceso a ACNUR y pudieron efectuar su demanda de asilo con su nombre verdadero. Dicen que las autoridades marroquíes fueron informadas de este hecho y se sienten molestos y dañados en su privacidad.
  • De nacionalidades anglófonas (Sierra Leona, Liberia, Ghana y Sudán):
    • Cinco inmigrantes de Liberia han efectuado la entrevista.
    • De los once de Sierra leona tres han pasado la entrevista, pero los restantes no han tenido oportunidad de pedir asilo, entre ellos el marido de la chica nigeriana muerta en el desierto que se encuentra en el campamento militar con su bebé de un año y tres meses.
    • Tres de Ghana han podido hacer la entrevista.
    • Hay ocho sudaneses, del sur de este país, que nunca han pedido asilo porque no creen en la protección de las autoridades marroquíes y que expresan un pánico feroz a ser deportados a su país de origen.

Después de analizar la situación por la que han pasado, los demandantes de asilo nos han transmitido determinadas consideraciones para que sean tenidas en cuenta por las organizaciones sociales y ACNUR.

  • « Da la sensación de que ACNUR MARRUECOS trabaja bajo presión del gobierno marroquí y de forma limitada, cosa que nos hace temer por nuestra integridad física. « .
  • « Algunas personas que necesitaban de la protección de ACNUR MARRUECOS no han podido tener acceso a demandar asilo ».
  • « No estábamos en condiciones ni físicas ni morales para pasar una entrevista de esa importancia ».
  • « Aunque nuestra demanda de asilo sea aceptada muchos de nosotros tenemos miedo de establecer nuestra residencia en Marruecos, después de ver que los derechos de los refugiados no se cumplen.
  • « En el campamento hay tres mujeres congolesas, dos menores de la misma nacionalidad, una mujer de Liberia y otra de Sierra León. Hay que tener en cuenta las especiales características del colectivo de mujeres que a su demanda de asilo por la situación de persecución en sus países hay que unir la violencia de género que han sufrido durante el camino y en Marruecos. Dato a tener en cuenta para apoyar su demanda de asilo. »
  • « Expresamos nuestra decepción porque no pudimos transmitir a los funcionarios de ACNUR todas las vejaciones y humillaciones sufridas de parte de las autoridades marroquíes. Las entrevistas se centraron en las causas de demanda de asilo. »

Para finalizar nos gustaría completar con algunas declaraciones de los demandantes de asilo sobre su detención en el campamento militar de Guelmin.

  • « Quiero que vengas a llevarme de aquí porque hace mucho frío y hay militares que tienen muchas armas y siempre están ahí » , G. congolesas de nueve años.
  • « Que nos saquen de aquí y que busquen para nosotros otro país que respete los derechos de los demandantes de asilo », O., congolés.
  • « Sufro crisis de hipotensión, desde que fui deportada al desierto y después anduve quinientos kilómetros estoy cojeando, la rodilla no me responde. Mi hijo de ocho años está desaparecido, esto es el infierno », M. J., mujer congolesa.
  • « Alguien tiene que ayudarnos. La situación es muy mala, nos estamos muriendo. Que alguien venga a salvarnos. » U. Sierra leonés.
  • « No tenemos comida. Hay muchos mosquitos. La gente está enfermando. No tenemos asistencia médica y cada día son las diarreas. El agua creo que no es ni potable » M. sudanés.
  • « Cuando la guerra comenzó a atacar a mi familia conseguí un visado a Marruecos, estaba arreglando mi residencia cuando me deportaron al desierto y después a este campamento militar. Jamás pensé que esto fuera peor que mi país. Aquí me matan poco a poco y allí también, estoy desesperado » T., costa marfileño.

Federación de Asociaciones de SOS Racismo en el Estado Español
12 noviembre 2005

La entrada Valoración demandantes de asilo del campamento de Guelmin sobre la atención de ACNUR Marruecos y las circunstancias de la misma se publicó primero en SOS Racisme.

]]>
358
Noticias de deportaciones en Marruecos https://sosracisme.org/noticias-de-deportaciones-en-marruecos/ Sat, 05 Nov 2005 18:36:00 +0000 http://www.veintegenarios.net/labo/sos/?p=353 Intento de Deportación de un Refugiado Costamarfileño por Parte de las Autoridades Marroquíes S. P. es un refugiado costamarfileño en Marruecos que se encontraba en el campamento de Guelmin, tras haber sufrido una deportación al desierto a pesar de poseer papeles en regla para habitar en territorio marroquí. Esta mañana fue trasladado desde Guelmin hacia […]

La entrada Noticias de deportaciones en Marruecos se publicó primero en SOS Racisme.

]]>
Intento de Deportación de un Refugiado Costamarfileño por Parte de las Autoridades Marroquíes

S. P. es un refugiado costamarfileño en Marruecos que se encontraba en el campamento de Guelmin, tras haber sufrido una deportación al desierto a pesar de poseer papeles en regla para habitar en territorio marroquí.
Esta mañana fue trasladado desde Guelmin hacia el norte en un autobús con ciudadanos de otras nacionalidades. Las autoridades marroquíes le informaron que le enviarían a Rabat y después a Casablanca, ciudad donde residía, y  que le dejarían libre.
Durante todo el día intentamos comunicar con él para saber exactamente su posición. A las nueve y cuarto de la noche, hora española, hemos logrado hablar con él. Se encuentra en el aeropuerto MOHAMED V de Casablanca, donde estaba siendo forzado a entrar en un avión para ser deportado a un destino desconocido.
Ha forcejeado hasta la saciedad y se ha negado a entrar en el vuelo. En estos momentos se encuentra maniatado y esperamos que la intervención urgente de ACNUR para intentar evitar una violación flagrante de la Convención de Ginebra, ratificada por Marruecos.

Noticias de los 73 Deportados desde Melilla a Marruecos

Como ya sabeis la mayoría de vosotros, cuarenta y nueve malienses ya fueron deportados, desde el aeropuerto militar de kenitra en plena madrugada, a Bamako, capital de Mali.
Desde el momento de pisar tierra maliense nos han tenido al corriente de todos sus movimientos y los tenemos bastante localizados para continuar las acciones legales y de lucha pertinentes demandando su entrada en el estado español. Dos de ellos son personas que declararon su deseo de pedir asilo, tanto en territorio español como en el marroquí. Por lo que sabemos las autoridades malienses no echaron mucha cuenta de ellos y hasta el momento se encuentran seguros en Bamako.
Hay bastantes dificultades para la comunicación porque su nivel de francés es bastante limitado pero nos apañamos con el bambara, su lengua de origen.
En el grupo eran 50 malienses pero de madrugada decidieron trasladar a uno de ellos, por lo visto es menor, al grupo de los veinticuatro restantes que fueron instalados en el campamento militar de Guelmin.
Este grupo de veinticuatro lo está pasando bastante mal y estuvieron juntos hasta día de hoy, veintisiete de septiembre, cuando los han agrupado junto a los otros de su misma nacionalidad.
Esta mañana tres de ellos, de Guinea Konakry salieron en un avión para su país. Esperamos que nos llamen cuando lleguen allí.
Ocho guineanos y un ciudadano que se declaró de Costa de Marfil han cambiado su nacionalidad debido al miedo, al pánico que les ha causado estar tan cerca del desierto. Los nueve son Peul, una etnia que se encuentra en varios países de África.
Respecto al que se declaró Costa marfileño es una persona analfabeta, ignora profundamente su situación y está muerta de miedo. Sabemos que tiene familia en Costa de Marfil y que en algún momento ha tenido papeles de ese país.
La realidad es que los nueve se han declarado senegaleses y serán deportados a este país posiblemente mañana. A mi pregunta ¿Por qué os habeis declarado enegaleses?, han contestado “Porque nuestro país es fronterizo con Senegal y el comandante marroquí nos ha dicho que como no podían devolvernos a nuestro país pues nos enviaban al desierto, entonces como hay peul en senegal pues nos hemos declarado senegaleses”.
Hay que entender que muchas de estas personas casi no hablan el francés, son analfabetas y su salud psicológica está profundamente tocada.
Todos ellos dicen sufrir pesadillas, sueños que se repiten sobre muertos en la alambrada y declaran un estado permanente de confusión desde que fueron deportados de territorio español.
El resto de los veinticuatro continuarán en el campamento de Guelmin, ahora agrupados en sus respectivas nacionalidades y sufriendo del duro día a día.
” No hay servicios, no hay duchas en el grupo donde nosotros estamos. Constantemente somos vigilados por militares. Comemos básicamente pan con té y al medio día lentejas. Y siempre estamos con la amenaza de la deportación al desierto sonando sobre nuestras cabezas”.
Dada la situación nos preocupa también la integridad física de tres costa marfileños, que en todo momento, han manifestado su deseo de pedir asilo. En el estado español les decían que “en Melilla no se pide asilo, éso es en Ceuta” y en Marruecos dicen haber intentado contactar con ACNUR en Rabat. Los tres costamarfileños han sido visitados por un representante de su embajada en Rabat, con el que hablamos y que nos pidió dirigirnos al embajador. En comunicación telefónica con un reponsable de la embajada nos aseguraron categóricamente que serían deportados.
La visita y el intento de verificación de su identidad por parte de las autoridades de su país puede poner en peligro su seguridad en el caso de que la deportación se lleve a efecto. Recordar que dos de ellos son de ODIENE y el tercero de KHOROGO, dos zonas del norte donde está la rebelión y la guerra se está haciendo más cruda en los últimos meses.
Federación de Asociaciones de SOS Racismo en el Estado Español
5 noviembre 2005

La entrada Noticias de deportaciones en Marruecos se publicó primero en SOS Racisme.

]]>
353